Fragen und Antworten

Es gibt zahlreiche Fragen rund um die Arbeit von tauben Dolmetschenden, die hier umfassend beantwortet werden.

Was ist BITV 2.0?
Die Barrierefreie-Informationstechnik-Verordnung (kurz BITV 2.0) vom 12. September 2011 stellt eine wichtige Grundlage für die barrierefreie Gestaltung von Informations- und Kommunikationstechnik des Bundes dar. Am 25. Mai 2019 trat die…
Was ist der Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen?
Beim Dolmetschen werden Informationen in der Regel in Echtzeit von einer Sprache in eine andere übertragen. Dabei handelt es sich um spontane Äußerungen, die mit geringem Zeitabstand verdolmetscht werden. Insbesondere…
Warum gibt es tauben Dolmetschenden?
Taube Dolmetschenden spielen eine wichtige Rolle in der Kommunikation innerhalb der Gehörlosengemeinschaft. Obwohl der Begriff erst in den letzten Jahren an Bedeutung gewonnen hat, hat ihre Tradition eine lange Geschichte.…
Ist Zusammenarbeit zwischen hörenden und tauben Dolmetschenden wichtig?
Die Zusammenarbeit zwischen hörenden und tauben Dolmetschenden ist von entscheidender Bedeutung in vielen Situationen des Dolmetschens zwischen Gebärdensprache und Lautsprache. Die hörenden Dolmetschenden spielen eine wichtige Rolle, indem sie die…
Was ist International Sign?
Heutzutage wird International Sign (IS) häufig auf internationalen Treffen von tauben Menschen verwendet, bei denen die Teilnehmenden unterschiedliche Gebärdensprachen sprechen. Obwohl IS stark von der Amerikanischen Gebärdensprache (ASL) beeinflusst wird,…
Wie erfolgt die Ausbildung von tauben Dolmetschenden?
Der tgsd e.V. bietet selbst keine Aus- und Fortbildungen an. Entsprechende Angebote werden von Zeit zu Zeit von Universitäten oder anderen Institutionen durchgeführt. Aktuell gibt es wieder neue Ausbildungsangebote verschiedener…
Was ist Deaf Extralinguistic Knowledge (DELK)?
Taube Gebärdensprachdolmetschende sind Mitglieder einer sprachlichen Minderheit und verfügen über einzigartige Fähigkeiten, die sowohl auf ihren sprachlichen Kompetenzen als auch auf ihren persönlichen Lebenserfahrungen innerhalb der Gebärdensprach- und Kulturgemeinschaft beruhen.…
Was bedeutet „Native Signer“?
Taube Dolmetschenden sind bilinguale oder sogar multilinguale Personen, die nicht nur verschiedene Sprachen beherrschen, sondern auch die einzigartige Fähigkeit besitzen, zwischen verschiedenen Gehörlosenkulturen zu vermitteln. Als erstsprachliche Personen sind sie…
Arbeiten wir anders im Vergleich zu hörenden Kolleg*innen?
„Taube Menschen können alles tun, was hörende Menschen tun können, außer hören.“ – I. King Jordan Dieses berühmte Zitat stammt von I. King Jordan, dem ehemaligen Präsidenten der Gallaudet University…

Brauchen Sie mehr Information?

Sie können uns eine E-Mail schreiben.